Buku Ons Dagelijksch Brood, terjemahan dari karya Ilya Ehrenburg, adalah kronik kehidupan sehari-hari di masa Uni Soviet. Karya ini menggambarkan kehidupan rakyat biasa dengan latar sosial-politik …
Buku ini merupakan alih aksara dan terjemahan dari naskah kuno "Serat Ranggalawé", sebuah karya sastra berbahasa Jawa Kuno yang menceritakan kisah Rangga Lawe, seorang tokoh sejarah dan legenda da…
Buku ini merupakan terjemahan dari novel Jerman karya Hanns von Zobeltitz. Judulnya dalam bahasa Belanda, Een Man van Beteekenis, yang berarti Seorang Pria yang Berarti. Novel ini tampaknya merupak…
Buku ini merupakan panduan korespondensi dagang dalam bahasa Jerman dengan terjemahan ke dalam bahasa Belanda. Ditulis oleh F. C. Gijsen, seorang penulis metode pembelajaran bahasa Inggris, Prancis…
Buku ini merupakan panduan korespondensi bisnis dalam bahasa Jerman yang dilengkapi dengan terjemahan dalam bahasa Belanda. Ditulis oleh F. C. Gijsen, seorang ahli metode pembelajaran bahasa Inggri…
Buku ini merupakan kumpulan prosa dalam bahasa Jerman yang dirancang untuk latihan penerjemahan bagi siswa tingkat lanjut di H.B.S., gymnasium, seminar guru, dan mahasiswa pendidikan di Belanda. Di…
Buku Zes Dochters: Eene Familiegeschiedenis adalah terjemahan dari novel Inggris Half a Dozen Daughters karya J. Masterman. Novel ini mengisahkan kehidupan enam putri dalam satu keluarga, dengan la…
Buku Kamperfoelie adalah terjemahan dari karya A.A. Milne, seorang penulis terkenal asal Inggris, yang juga dikenal sebagai pencipta Winnie the Pooh. Diterjemahkan ke dalam bahasa Belanda oleh Ed. …
Buku ini merupakan terjemahan Perjanjian Baru dalam bahasa Melayu rendah, diterbitkan oleh Nederlandsch Bijbelgenootschap pada tahun 1919. Terjemahan ini ditujukan untuk pembaca Melayu di Hindia Be…
Onder de Klamboe adalah novel roman karya Pamela Wynne yang diterjemahkan ke dalam bahasa Belanda oleh Chr. Moresco-Brants. Novel ini diterbitkan oleh Van Holkema & Warendorf's Uitgevers-Maatschapp…